literature

About poetry -- II

Deviation Actions

sharayanan's avatar
By
Published:
190 Views

Literature Text

Having a meaningless thought, that is to say in our intuition of things lacking the feeling of understanding it. It appears to us unfathomable, yet given, unquestionable. In all its thickness, we come to realize this foreign body isn't subject to the laws of language, and we cannot analyze it in terms of "who? where? why?" -- or rather, doing that is less about finding the explanation that making the whole thing up, fabricating something that would borrow the consistency of discourse but loose the very nature of what it claims to throw light on. The thought is, first, there, and by that we mean it cannot be ignored. Providing it with meaning, on a narrative level, amounts to building an idea that contains it. Reconnecting the idea with the story we made for ourselves, engraving Being in Time. Hence it is not understanding it -- only sketching around so as to forget its originality, its solitude, its true context. Appreciating this foreign in ourselves, embracing its alterity without attempting to justify it, or explain it within the metonymic framework of a fictitious continuity, is the first step on our path, or rather our downfall. We will, therefore, relinquish the belief that we are One.

Original French:

Que la pensée dépourvue de sens existe, cela revient dans notre intuition
des choses à ne pas avoir, avec la pensée, le sentiment de la comprendre.
Elle nous apparaît insondable et néanmoins donnée, indiscutable. Dans toute
l'épaisseur de l'idée, on réalise que ce corps étranger n'obéit pas aux
lois du langage, qu'on ne peut pas l'analyser en terme de "qui ? où ? pourquoi ?"
-- ou plutôt, faire cela, c'est moins dégager l'explication qu'en construire
une de toute pièce, qui aurait la cohérence du discours mais qui perdrait
la nature même de l'objet qu'elle prétend expliquer. La pensée est d'abord là,
et ce qu'on entend par cela c'est qu'elle ne peut être ignorée. Lui donner un sens,
sur le plan narratif, c'est construire une idée qui l'englobe. C'est reconnecter
la pensée avec l'histoire qu'on se fait de soi, inscrire l'être dans le temps. Mais
ce n'est pas la comprendre -- juste dessiner une fresque autour pour qu'on oublie
son originalité, sa solitude, son véritable contexte. Qu'on perçoive cet
étranger en nous-mêmes, qu'on embrasse son altérité sans chercher à le justifier,
à l'expliquer dans une continuité fictive, c'est le premier pas sur notre chemin,
ou plutôt notre chute. Il faudra, dès lors, renoncer à croire que l'on est un.
19 February 2012. In the margin of a book. Translated from French.
Comments0
Join the community to add your comment. Already a deviant? Log In